Españaa oppimaan kantapään kuulemalta!

Hola!
Asuin kerran useamman vuoden Almeriassa ja espanjan kielen opittuani huomasin että moni suomalainen pelkäs lausua oppimaansa espanjaksi, kun eivät olleet varmoja ääntävätkö oikein opitut sanat vai ei, no, jos joku tahtoopi oppia espanjaa sillai kantapään kautta, ei lukemalla ja pänttäämällä kielioppia aivot väärällään, niin tässä ois muutama sanan alku (ei tartte sit sanakirjaa mukana kanniskella ku kaupungilla pyörähtää).
Kirjotan sillai ku lausutaan, suomalaiseen suuhun sopivassa muodossa (ota huumorilla!):
Ke tal (mitä kuuluu?)
Jo bien i tu? (minä voin hyvin, entäs sinä?)
Perdona, ke oora es? (anteeksi, paljonko kello on?)
Estoi kansaada (olen väsynyt)
Aoora estoy mui bien! (nyt voin todella hyvin!)
Kiero iir a bailar! (tahdon mennä tanssimaan!)
Kiero una cerveesa (tahdon yhden oluen)
Jamame (soita minulle)
Tu eres maravijjoosa (olet ihana)
Kiero konoserte maas (haluan oppia tuntemaan sinut paremmin)
No me diga! (älä nyt!)
Tu eres loko! (olet hullu!)
Dehame en paz (jätä minut rauhaan)
Jo vivo akii (asun täällä)
Soi finlandesa (olen suomalainen)
...jne...tätä listaahan vois jatkaa loputtomiin! Joku toinenkin vois auttaa kielitaidottomia jutustelun alkuun lisäämällä listaan mitä mieleen pulpahtaa! Tai jos haluut tietää miten joku lause sanotaan espanjaks, niin kysy pois!
Podemos hablar español TODOS!
Tillikka
- Käyttäjän Tillikka blogi
- Kirjaudu·tai·rekisteröidy·kirjoittaaksesi kommentteja
Hei!
Hei tämähän on kiva juttu!
Heti kymmenen tähteä opettajallemme Tillikalle ja kiitos! Minä jään ainakin nyt opiskelemaan tähän laatikkoon ja toivottavasti muutkin tulee opettamaan!
Kee bueenooooo
Tiesittekö muuten, että etelä-Amerikassa osa ihmisistä kirjoittaa kastellaania juuri noin.
Seikkailen usein Univision.com:in forumeilla mm. mexicolaisen Manán keskustelussa, jossa on erittäin yleistä sanojen kirjoittaminen sen puheasussa. Johtuisiko puutteellisesta kirjoitustaidosta vai mistä?
no, ja lisääää......
Taas jotain väännettävää....
Tengo sed (minulla on jano)
Kiero una botejja de agua (haluan pullon vettä)
Kiero una botejja de viino, la karta por favoor (haluan pullon viiniä, saisinko
viinilistan)
Letshe para mi iho, por favoor (saisinko maitoa lapselleni)
Kaupassa:
un kuarto de kilo esto.. (neljänneskilo/250gr. tuota.. - osoita sormella)
Tienes pan oskuuro? (onko teillä tummaa leipää?)
cien gramos (sata grammaa)
dos sientos gramos (kaksisataa grammaa)
tres sientos gramos (300 gr.)
kuatro cientos (400)
kinientos (500)
seisientos (600)
setesientos (700)
otsho sientos (800)
novesientos (900)
un kilo (1 kilo)
Keso (juusto)
hamon (kinkku/kinnkua)
ueevos (kananmunia)
Rantsussa:
Ke kaloor! (Onpas kuumaa!)
Me voi al agua (minä menen veteen)
Kiero nadar (haluan uida)
Ke tiio tan guapo! (Onpas hyvännäkönen mies!)
Mira! (Katso!)
Ke kieres tuu de mii? (mitä haluat minusta?)
Puedes mirar pero no tokar (voit katsoa mutta et koskea) aiaiai....
Kiero konoserte mas, eres mui interesante..(haluan tuntea sinut paremmin,
olet erittäin kiinnostava...)
hmmm......
hmmmmmmmmmmmm....hmmmmmmmmmmmm
kevät tekee tuloaan......lalalaaaaaaaaaa
Tillikka
Raya
Kyseessä sama ilmiö kuin suomen kielessä internet- ja kännykkäaikakautena: ihq.
Tillikka
Mitenkä tuli heti naisasiakkaita kouluun, kun puhetärpit kääntyi komeisiin miehiin ja rantajuttuihin! Saisko saman miesnäkökulmasta? Ilmoittaudun oitis kouluun!
lisää.....
pitkästä aikaa jotain mistä on monille orkkilaisille oikeasti käytännön hyötyä...menny turhan paljon "höpinä" puolelle viimeaikoina jutut foorumilla...hienoa että joku viitsii meitä kielitaidottomia opettaa ja jeesata...lisää tätä!!!!
vain miehille...
Moi Markku ja muut prätkäpojat! Tässä tulis nyt veisteltävää teitillekkin:
Hola guapaaa! (Moi kaunokainen!!)
Tienes un momento (Oliskos sulla hetki aikaa)
Kiero konoserte mas (Haluan tuntea sinut paremmin)
Vamos a tomar una kopa? (Mennäänkö drinkille?)
Soy komo etsho para tii! (Olen kuin luotu sinulle)
Kieres bailar kommiigo? (Haluatko tanssia kanssani?)
Soy todaviia liibre... (Olen vielä vapaa...sano pilke silmäkulmassa!)
No ablo mutsho espanjool (En puhu paljon espanjaa)
De donde viene muheeres guapas komo tuu? (Mistä sinunkaltaisesi
kauniit naiset tulevat?)
Ke kieres aser aoora? (Mitä haluat tehdä nyt?)
Kieres veniir kommiigo? (Haluatko tulla kanssani?)
Soy un ombre mui fuerte! (Olen vahva mies!)
Todas las muheeres son lokas por mii.. (Kaikki naiset ovat hulluna minuun)
Kiero ensenjarte algo interesante (Haluan näyttää sinulle jotain kiinnostavaa
....ja mitähän se tässä vaiheessa saattais olla?...varmaan brätkä, eh..?
Tuu despiertas el ombre en mii!mmm (Sinä "herätät" miehen minussa!mmm)
Ke kurvas tan boniitas... (Miten kauniit kurvit...)
Ombres komo joo ai mui poco (Minun kaltaisiani miehiä on tosi vähän)
Jo soi tu kabajjeero, pero sin kabajjo (Olen ritarisi, mutta ilman hevosta)
Pero tu pueedes montar kommiigo...(mutta sinä voit ratsastaa kanssani...)
....no nii, nyt alkaa mennä jo ehkä liian pitkälle tässä ekassa kapittelissa...mut pyytäkää lisää jos haluutte!
Ja olkaa "kiltisti"...sillai sopivasti...
Tillikka
1. oppitunti
Hola guapa, Tillikka!!
Tässä samalla kirjoitan tärkeimpiä tärppejä kämmeneen... ja loput pienille paperilapuille taskuun. Että..eiku..eikä tää..eitääkä...oota vähän, kyllä se mulla jossain..
hienoahienoahienoa
Tillikalle terveisiä, tämä on todella hauska
Arvostan vaivannäköäsi.
kokeillaan
Taytyypa printata ohjeet mukaan. Meidan hotellin edessa olevassa ravintolassa henkilokunta on Chilesta ja Equadorista....
lisää ja aina vaan lisää
Viikonlopun mureimmat:
Ke hases esta notshe? (Mitä teet tänä iltana?)
Kieres haser algo kommiigo? (Haluatko tehdä jotain kanssani?)
Aoora kiero haser algo loko... (Nyt haluan tehdä jotain hullua...)
Te jevo kommiigo! (Vien sinut mukanani!)
No saves ke te espera... (Et tiedä mikä sinua odottaa..)
No ai nadje komo joo! (Toista minunkaltaistani ei löydy!)
Te inviito para komer, kieres? (Haluan viedä sinut syömään, saanko?)
Tienes friio? (Paleleeko sinua?)
Jo puedo kalentarte (Minä voin lämmittää sinua)
Soy una tsika bueena, no hueegas kommiigo! (Olen kunnon tyttö, älä
leiki kanssani!)
Nainen: Soi mui peligroosa, kuidaado... (Olen erittäin vaarallinen, varo...)
Mies: Soi mui peligrooso, kuidaado...
Esto es lokuura! (Tämä on hullua/älytöntä!)
Pues no toma tan serio... (No älä ota niin vakavasti...)
La viida es dulse (Elämä on makeaa)
Y tuu maas todaviia... (Ja sinä vieläkin enemmän...)
Te pueedo ver manjaana otra ves? (Voinko nähdä sinut huomenna uudelleen?)
HODER! (HITTO!)
Aoora me voi (Nyt minä lähden)
Ami kasa (Minun kotiin)
Atu kasa (Sinun kotiin)
...että tällai, pärjäiskö näillä viikonlopun yli? Jos meinaan on meno päällä...
Asta pronto! (Pikaisiin kuulemisiin!)
Tillurei ja hihhulivei ja hyvät viikonloput kaikille!!
Myös verbi :)
No mutta......heh...tämä sattuu olemaan myös verbi

........
Kiitos Tillikka, lisää vaan
PS. Korvapuusti/ korvatillikka on rantaruotsiksi öörfliitti
Tillikka
Jottei tätä tillikkaa tulisi noin kirjaimellisesti, niin voisitteko ystävällisesti kertoa tippejä NIISTÄ sanoista, jotka sanakirjassa ovat sitä, mutta puheessa väärässä paikassa taas tätä. Ihan vain, ettei tule nenä kipeäksi, kun kumminkin yritän kieltä solkata milloin missäkin. Joskus onnistuen ensimmäisellä kerralla, joskus viittoen ja ilmeillen toisella kertaa. Joskus sitten taas ei. Sitten vain nauretaan.
kiitti
tosi hauska lukea!
kiitos paljon tillikalle=)
Eskutsame (kuuntele minua) Don Markku...
..Ola guapo! (Moi hyvännäkönen!)
ei ihan varmala haittaa jos sanot jotain hassua välillä! AINOA tapa oppia, on puhua! Kyllä ne sieltä sanat ja eroavaisuudet väkisinkin selväksi tulee ajan kanssa!! ÄLÄ PELKÄÄ möläyttää jotain väärin, kyllä tässä itsekukin on joskus "sammakoita" suustaan päästelly....mites omani:
- Joskus sillon aikojen alussa olin ostanu joulutorilta kaksi pitkulaista ja pyöreää marokkolaista tyynynpäällistä. Kun en sitten etsimälläkään löytänyt niihin itse tyynyjä, menin suoraan tyynynvalmistajan luo tilaamaan varta vasten niihin sopivia, oikean mittaisia tyynyjä...
- ukon rähjä seisoi tiskin takana ja kysyi mitä sais olla neitille, minä siihen (olevinaan hyvällä espanjalla) että "pitäs saada kaksi kivestä - pitkiä ja pyöreitä sellaisia" (havainnollistin käsilläni)...ukko kattoa tapitti et onks toi likka ihan pimahtanu, vai onks se yks niitä laitapuolen kulkijoita jotka rohkeesti yrittää asiakkaita iskeä...no minä uudestaan samoja kiveksiä hokemaan (ajatellen että onpas siinä tollo kun ei pientä ulkomaalaispainotusta olevinaan ymmärrä!), ja ei, ei vieläkään mitään (paisi että ukko alkoi jo linkkaamaan silmää siihen malliin että yökötti..
- SITTEN muistin että taisihan mulla olla itse tyynynpäällinenkin malliksi mukana - kaivoin sen laukun pohjalta, ja tadaaa - jo alkoi äijäkin nauraa hokottaan...olin siis vaihtanu sanan "kohiines" (tyynynpäälliset) sanaan "kohoones" (kivekset/munat)....
..sain kun sainkin tyynyni, vaikkakaan siihen liikkeeseen en tosin enää palannut, mutta haitanneeko tuo mittää. Elämä on TÄYNNÄ & VÄÄRÄLLÄNSÄ yllätyksiä, NAUTI niistä!! Jos joku ei ota ymmärtääkseen, niin oma häpeänsä on! Nauti sinä poika vaan kielitaidostasi, olkoon se miten huomattavaa tai ei!!!
Eres el mejoor! (Olet paras!)
Rekuerda eso! (Muista se!)
Halauksin Tillikka
Tillikalle oma blogi
Ehdottomasti! Tillikan pitäisi aloittaa uudenlainen "kielikylpy" Orkissa. Niin oli jouhevaa tuo oppiminen kun luki nämä "suomeksi" kirjoitetut espanjalaiset lauseet. JA kaikenlisäksi hulvattoman hauskaa. Kuka väittää, että oppiminen olisi tylsää
Jopa meidän isäntä oppi noita lauseita, vaikka laskun tilaamisen oppimiseen meni paikan päällä 3 päivää. Tillikka perusta meille Orkkiin oma koulu !
-"The gratest mistake you can make in life is to be continually fearing that you will make one."
se voiskin olla jotain...
...Olinkin joskus aikoinani ajatellut kirjoittaa ihan niinku espanjan "kielioppi kirjan" näillä eväillä, mut sit homma jäi kun kiireet lykkäs päälle je elämä riepotteli sinne ja tänne. Taidankin ottaa itteäni niskasta kiinni ja pistää taas osaamistani likoon - tää on hauskaa!
Eipähän sitte niiden, jotka haluu mennä siitä mistä aita on matalin, tarvii niska jäykkänä ja leukaluut turvonneena vääntää sitä aitoa kielioppia - ei kaikista siihen oo - itekkin kun luulin kouluaikoina että verbi oli jotain syötävää...
...elämän tannuilla oon kieliä oppinu ihan tarpeeks, ja hyvin toimeen tuun vaikka indokiinalaisen kanssa - osaan sanoa Gontshiifaasai - joka tarkoittaa suurin piirtein "Hyvää Uutta Vuotta", ja sillähän jo pääsee pitkälle keskustelussa kuin keskustelussa...
Tillikka
Un fajjo (Virhe)
sanoin jutussani pikkuruisen virheen:
..."kohiines" oli siis niitä TYYNYJÄ (EI tyynynpäällisiä)...huomasin just..
No pasa naada! (Ei haittaa!)
Todos aseemos erroores (Kaikki teemme virheitä)
Tillikka
¡Saludo de lah kanariah!
Ola tsatsos!
I si algien kiere aprender lo ke ablamoh aki en lah ihlah jo ehtoi dihpuehta a ensenjar!
Mutsah graciah a Tillikka, ehto me a alegrado mutso.
Si algun dia kontinuaree trabahando de profe, ehto boi a tener "detrah del oiido"
Eikun hommiin!
No mikä ettet tekisi nyt. Kuvittelen, että aloittamallesi oppaalle on selvää tarvetta niinkin paljon, että saat kustantajat kiinnostumaan. Älä meitä hylkää, mutta koosta samalla printtiversiota tykönäsi.
Ja muuten, olet ihan oikeassa: Tää on hauskaa!
Mutta vaihda se vanha avatar takaisin, ihastuttava ihminen.
Nonnii....
NYT tuli uusi "Avatar" joka on kuin tehty minulle! Kurkun viipaleet mukavasti silmillä ja muutenkin niin niin kaanis....hammasraudat ja kaikki!
...oon vähän Bettyltä ilmettä lainannu, mut kun sisältäni tunnen olevani ihan yhtä hassu kun miltä kuva näyttää, niin saa se nyt tässä vaiheessa olla "minä"!
Ja kun kaikki Espanjassa on manjaanaa, niin minäkin MANJAANA alotan teille kaikille perustamaan "Kielikoulua a´la Tillikka"...
Mutsos besiitos a todos! (Paljon suukkoja kaikille!)
Tillikka
Eturiviin!
Ma haluan eturivi pulpetin!
Kivaa!
Tokela on aivan koukussa tähän kielikouluun!
Odotan aina kuumeisesti uutta oppituntia, jee jee...
Suosiota ja tähtiä reippaasti!
On meidän ope hyvän näköinen!
Ihan vain tiedoksi, että olen tottunut häirikkönä joutumaan takariviin. Mutta mukana pysyn.
Ilmoittaudun myös Tillikan kielikouluun
Vaikka olikin kerran oppilaana Ivankan kielikoulussa, en ole vielä oppinut juuri mitään. Mulla on kaiken lisäksi ihan omakii espanjan opettaja mutta sekään ei ole oikein auttanut.
Liekö syynä ihan yleisesti ottaen kova pää tai sitte erityisen huono kielipää mutta lujassa se on tuo oppiminen.
Nyt meinaan ladata kaiken toivon Tillikan kouluun. Meinasin printata noita lauseita ja panna ne yöksi tyynyn alle, jospa se vaikka auttaisi. Minä haluan ehdottomasti etupenkkiin, koska tarviin niin paljon tukiopetusta.
Toivotan Tillikan kielikoululle ja kieliopin kirjoittamiselle oikein hyvää menestystä ja laumoittain ahkeria oppilaita ja siinä sivussa bisnestäkin.
Minä myös Tillikan kouluun!
Ehottomasti, ilmottaudun Tillikan oppilaaksi. Juurikin tuossa tulostan Tillikan kirjottamaa materiaalia ulos koneelta. Voi sitten työmatkoilla syventyä oppimiseen ja samalla rentoutua hyvän asian parissa
-"The gratest mistake you can make in life is to be continually fearing that you will make one."
Tosi hieno juttu!!
Hyvä Tillikka!!! Asi se hace, me alegro mucho que alguién anime más para aprender idiomas...
LA PERFECCION NO ES TAN IMPORTANTE EN UN IDIOMA, LO MÁS IMPORTANTE ES QUE NOS TRATEMOS DE ENSEÑAR Y entendernos ASI APRENDEREMO... MÁS....
Adelante me encantaaaaaaaaaaaa...
saludos...
Asi todos podemos hablar español. Bienvenidos A LAS PÁGINAS HABLAMOS ESPAÑOL....
" Tú no sabes, lo que túuu.. me haces sentir....." Canción de Luis Miguel (Mexicosta)
Saanko yksityisopetusta :)
Kuinka sanon Tillikasti: "Voisinko saada television kaukosäätimen."
Taa on kylla hauska tapa
Taa on kylla hauska tapa opetella kielta, oivallista Tillikka!
Ma oon kanssa mukana tunneilla, jos vaikka tulis uutta opittua. Jotenkin on juurtunut kayttamaan samoja sanoja ja samantyyppisia rakenteita, kun kuitenkin puhuu vain samojen kavereiden kanssa tai toissa sitten tyojuttuja.
Ivanka, ma sanoisin etta "me puedes dar el mando, porfa" tai "me podriia dar el mando de distansia, por favor". Ehka on parempi et ootetaan, et ope tulee paikalle ja tarkistaa ettemma ihan hopoja puhu.
HOLA TOODOS!
Ekana kertomaan HETI että tuli vierahia ihan Lontoota myöten ylläri käynnille, arvatkaa olinko eilen ällikällä lyöty kun ovea rimputti!!!
Englantia alettiin vääntään...
Sano:" Helou, hau aa juu?"
(Moi, mitä kuuluu?")
Minä siihen:" ou mai gaad! vhot aa juu duuing hie?"
(Voi luoja, mitä sinä teet täällä?")
Sitten sillai naisellisesti syöksyin sen kaulaan ja halasin täysillä! Oli raukka hengitysvaikeuksissa...ja sanoi:
" juu hävent thseintzt ät ool"...
"sinä et oo muuttunu yhtään"...
.."äs guud luking äs evö"...
.."yhtä hyvännäkönen ku aina"...
Juteltiin paaaljon kaikenmoista (jos joku haluu oppii englantii kans, ni voin samal sitäki tässä opettaa)
Minä ajattelin espanjaks:
KE FANTASTIKOOOOOOO!
FANTASTISTAAA!
Bueenos amiigos son SIEMPRE bienveniidos!
Hyvät ystävät (ja tässä tapauksessa mies,mmmm) ovat AINA tervetulleita!
I joo porsupuesto rapido, RAPIDO peinando mi misma un poko...
Ja minä tietysti nopeesti, NOPEESTI tukkaa kampaamaan vähän...
...lueego fuiimos a komeer, i ke alegriia!
...sitten mentiin syömään, ja mikä ilo!
El tsaval teniia mejoor pinta ke jo rekkordaaba, aiaiaiiiiii.....
Jätkä oli paremman näkönen kun muistin, aiaiai...
Puees, ke pueedo desiir maas...
No, mitäpä voisin lisätä...
...teniia su kuliito mui bien en su sitio..
...sillä oli peppu ihan paikallaan...
...i joo SIEMPRE teniia un bueen oho para esto.
...ja minulla on AINA ollu hyvää silmää sille.
Somos todos etso de karne i ueeso, noo?
Kaikki ollaan tehty lihasta ja luusta, eikö? (tai siis oikeestaan suomeks, kaikki ollaan lihaa ja luuta...)
Että sillai, pääsi tämäkin tyttö käynnistäämään kesämoottorin!
Siitä kaukosäätimen pyytämisestä Ivankalle tiedoks, sano vaan nätisti:
"Puedes dame elmando, porfavoor"
Ja sitten jos ukko ei vieläkään anna sitä, ni sano sille uudestaan:
"DAME ese mando - JA"
"ANNA mulle se säädin - HETI!
Ja jos VIELÄKÄÄN et saa sitä käsiis, voit ottaa kovemmat otteet:
"DAME ESE MANDO JAA UNA PUTA VEES!"
"PERHANA, ANNA MULLE SE SÄÄDIN NYT VIHOVIIMEIN!
Ja toivottavasti se toimii....kaukosäädin meinaan (kaiken väännön jälkeen!)
I si algien kiere saver algo importante, preguntame!
Ja jos joku haluaa tietää jotain tärkeää, kysykää minulta!
Peero, aga loke aga...
Mutta teetpä sitten mitä hyvänsä...
...rekuerda siempre eso...
...muista aina tämä...
"La viida es dulse!"
"Elämä on ihanaa!"
Manjaana vuelvo kon maas istoorias
Huomenna palaan uusilla tarinoilla
Komportate bieen!
Ole kunnolla!
Tillikka
Ps. Taidanpa avata pian uuden blogin, nimellä "Kielikoulu a´la Tiia"...oisko se jotain? Ja laitatte kysymyksiä suomeks ihan vapaasti..sellasia jokapäiväisiä tilanteita, että miten sanotaan?... ja minä niitä sitten vääntämään teille...ja kielinä voi olla englanti ja ruotsikin! Sianranskaakin puhun, ainakin livenä, TOSI HYVIN! Voisin yrittää sitäkin...että voitte käyttää "kuumina sensuelleina hetkinä säväyttämään puolisoanne kielitaidoillanne"...oisko mitää?
Olet LOISTAVA!
Eres estupendooooooooooo!
Olet loistava!
Mutsissimas grasias por tu esplendido eskuela de espanjol i el ingles tambien!
Hirmuisen paljon kiitoksia loistavasta espanjan (kielen) koulustasi ja englannin opetuksesta myös.
..aina jotain huomautettavaa...
..katos TAAS huomasin jotain: oikeesti pitäis sanoo "me pueedes darel mando, porfavoor", ja meikäläinen väänsi: "Puedes dame elmando, porfavoor"...no, ei sekään suoranaisesti väärin oo, mut omalla tyylillä lausuttu, juu sii!
...mut toisaalta, täähän onkii "Tillikkaa"...en mä kuitenkaa sentään niin ulalla oo ku ex mieheni, joka kunnon espanjalaisena kuvaili upeaa "puuvillakoiraa" jonka oli nähny myyntireissulla ollessaan...
...ja joka kaupan kassajonossa oli seisonu naishenkilön edessä joka niisteli koko ajan räkäistä nenäänsä, ja josta exäni kotiin tultuaan sitten kertoi että: "nainen hänen takanaan jonossa nussi koko ajan nenäänsä"...ja että toivottavasti hän ei nyt saanu tartuntaa...
hmm...joo, just nii, vaikka eihän tuo ehkä ois haitannu jos tosissaan ois ollu...
Un ombre mui intelihente!
Erittäin älykäs mies!
Tillikka
Espanjan kielen mutkat
Kuinka kauan kestää, kunnes tajuaa automaattisesti, milloin käytetään el indefinidoa tai sitten el preterito imperfectoa!??? Ne kun oikeestaan voi kääntää suomeksi ihan samalla sanalla. En oikein vielä uskalla luottaa kielitajuuni... Espanjalainen ystävättäreni sanoo, että se on ihan iqual, mutta espanjan openi väittää toisin.
Onko tähän jotain niksiä? Sellaista yksinkertaista. Tokihan tiedän teoriassa ne säännöt, mutta kieltä käyttäessä menen sekaisin.
VOI KAUHEETA
Nyt siis heitti kyllä IHAN yli hilseen!...(ja minä sentään pidän HYVÄÄ huolta päästäni...)
..ei kuule - kaikella kunnioituksella - mutta taidat olla väärässä kielikoulussa...
...täällä ku opetetaan AINOASTAAN kantapään espanjaa! Sellasta, että ku jossain viuhdot tukka putkella ja tilaisuuden tullen haluut jutustella jonkun silmäätekevän kanssa, ni sitte vaan vetäset takataskustas pari muistilappuu (jos et vielä siinä vaiheessa muista ulkoa) ja sanoa huikkaset sanomises, oli se sitte mitä hyvänsä!
Voit myös yhdistellä sutjakasti valitsemistasi sanoista yhdistelmiä, ja takaan ja alleviivaan että ei siinä latino silmät viirullaan kato että "mitäs tollai epätäydellisesti jutustelet"! EI, se vaan hyväntahtoisesti nyökkäilee, ja ajattelee että onpas siinä fiksu ihminen ku tollai osaa LAUSUA sanoja takkuilematta! Rohkea se rokan syö...biliiv mii! (engl. -usko minua!)
Olipa kysymyksessä sitten illatiivin superlatiivi, tai substantiivisen ällöttävä imperfekti, nii KUKA SIITÄ VÄLITTÄÄ?! EI SAA mennä sekaisin!! Se on pääasia!!
Oikea niksi kysymykseesi siis on:
NAATI ELÄMÄSTÄ! ÄLÄ hyvä ihminen yksityiskohtiin mee! Ei siitä mitään hyötyä oo, ei ainakaan tässä koulussa...
Meillä otetaan täällä ilo irti kielistä, ja ryvetään omassa mielihyvässä ku osataan vihoviimein sanoa jotain, peräkylän ukotkin...
ELÄKÖÖN VAPAUS!!!
Tillikka
...ja vielä yks juttu...
...kun, ja jos, joskus saat tilaisuuden kuunnella espanjalaisten suomenkielen vääntöä (niinku minä exäni kanssa), niin kyllä sitä kuule hyvin sujuvasti ja mielellään kuuntelee toisen vääntöä, vaikka miten pieleen menis...siinähän se ainaki yrittää!
...(ja sit tietysti siinä väkisinkin tulee sellanen "ylivoimainen" olo, että ähäkutti, osaampas jotain kieltä paremmin ku sinä!...ei vainaskaa...)
Muistan kuitenki ku exäni joka aamu kahvipöydässä kertoi kuinka hän taas "untasi" siitä ja siitä...ja kerranki se "melkein nukku ponnii"....
..ja mitäs siitä! 7 vuotta rinnalla jaksoin vääntää, tarinaa tuli solkenaan - mutta useasti kuitenkin tarinan vierestä...minäkö menin sitte sitä moittimaan siitä, että tollai kehtaat väärennellä oikeita sanoja, HÄPEÄ!...?...
...EI SINNEPÄINKÄÄN! Minä tyttö rinta rottingilla vierellä seisoin kun toiset suomalaiset ihmetteli että mites ukkoni osaskin sentään "aika hyvin" vierasta kieltä!
Eglantilainen, piukkapeppunen ystäväni on oikeassa:
Juu kän oolweis löön samthing njuu in this wööld!
Voit aina oppia jotain uutta tässä maailmassa!
Häv ö nais dei!
Hyvää päivän jatkoa!
Tillikka
Eläköön Tillikka!
Viimeinkin mun kouluni ja mun opettajani. Sanoo menneiden aikojen kouluhäirikkö, joka teki ennätyksen kielioppikokeessa. En saanut kymppiä, en edes nelosta vaan –23!
Vastoin äidinkielen opettajan väittämää olen silti oppinut suomenkielen kukkaset ilman kieliopin häivääkään. Ihan ammatilliseksi hyödyntämiseksi asti. Ja mitä nyt vieraaseen kieleen tulee, riittää että saan itseni ymmärretyksi. Jos siinä samalla kykenen huvittamaan kuulijaa, se on lisäpointti.
Mi espanjol es mui maalo pero ihan bueno para mi. Eiks'nih!
Vaihda Tillikka takaisin se kaunis kuvasi. Tuo uusi on ihanan kaamea.
VIRALLINEN EPÄMÄÄRÄINEN KOULU!
Katoppas tästä lähin toista "koulutus" sivuani: Kielikoulu a´la Tiia
...siitä se lähtee...
NONYTY!
Mitäs tykkäät tästä ilmeestä, Old Chap? Siinä on aaringon raikkautta - makeita roiskeita ja kaikkee....
...ihan vaan mielikses otin pois hammasrautani ja kurkut pois silmiltäin..
If juu wuant, ai kän duu iiven betö..?
Jos haluat, voin pistää vieläkin paremmaks..?
No tästäpä minä nyt lähden uuteen "osoitteeseeni",
asta lueego!
palaamisiin!
Tiia
Uskomaton nainen!
Ou beibi, mä oon jo ihan sik sun kanssas – anbiliivabul vuman, greit pööson änd sou bjuutiful!
Olen tautisen pihkaantunut uskomattomaan naiseen, jolla on vieläpä kilokaupalla älliä päässä!
Tänks foor spesiaal ätensön.
Kiitos erityishuomiosta.
Cha!
No nyt !!
On siinä nyt mualiman paras ja kaunein opettaja !!!
Oh!! Tu erees mas mehoor i guaapasiima profesoora del mundo !
Mänikö oikkein = Menikö oikein ?
Tuosta OC:stä nyt tiedä kun Hän nyt tykkee ja tykittää kaikenlaista! Laitan minäkin vielä kuvani niin katotaan sitten. Siis omani.
Olen jäänyt jälkeen kielikoulussa
Aloitin Tillikan kielikoulun ihan oikeasti ja olen tänään printannut tyynyn alle panemista varten ne Sinun,
Tillikka, ensimmäiset kielioppitunnit.
Sitten kadotin ne kauniit kasvot kun ilmestyi se ruma Betty vai mikä se olikaan. Sitten meni taas aikaa niin huomasin, että on taas joku kilpaileva kielikurssi, Tiia tai semmoinen. Tuulae taas sano että Tillikka on sama kuin Tiia. Minulta oli kai jäänyt joku väliteksti huomaamatta.
OC kehui myös ihanaa opettajaa omalla hienolla tyylillään, kai vissiin Tillikkaa, eli Tiiaa. Mutta miten tässä kehuu kun opettaja vaihtuu koko ajan ja pitäis silti oppia.
Sano sinä Ivanka miten minun ihan oikeasti pitäisi menetellä, että voisin oppia espanjaa nopeasti ja täydellisesti. Tässä super-viehättävien opettajien sekamelskassa on niin vaikeaa. Kaiken lisäksi ikioma kotiopettaja on jo melkein luopunut toivosta.
kielipää
No nyt alan ymmärtää kun Aristoteles voivottelit huonoa kielipäätäsi.
Tillikka
Taitaa ajatuksesi seikkailla ihan jossain muualla kuin kieliopissa, tai niin no, kielellä voi tehdä niin moninaista
Heipsrallaa Aristoteles!
Juu, näin siinä kävi: minä EN enää halunnu olla "öörfiili"(tai siis sellanen korvapuusti Tillikka), ku ei minusta sellaseen oo (julmaltakin kuulostaa...ainakin ruottalaisten suusta)
...joten vaihdoin nimeni ihan omaani, ja nyt sitte mulla in se ihka uutunen "Kielikoulu a´la Tiia",
Vilaseppas viestejäni edellisessä, aika jouhevasti se tiedottaminen mielestäni sujui...
Ja missäs sitä otiin, eh? Oppitunnilta tollalailla poissa...?...poissaolotodistus ois nyt paikallaan, ettei tuu jälki-istuntoo!
Ope
Olisiko mahdollista,että
Olisiko mahdollista,että kirjoittaisitte espanjan kielisen lauseen niin,miten se oikeasti kirjoitetaan, ja sitten niin,miten se lausutaan+suomennos ?
Moih
Moih mä rakastan espanjaa ja etsin jokua että auttaisi minua espanjaa koska tykkään serranon perheestä(las serano ) ja tuhkimotarinasta ( mi gorda bella )
Ja haluaisin tietää nämä espanjaksi olisi kivaa jos kertoisit mikä on espanjaksi
onko täällä ketään: ______________
auttakaa:____________
minä rakastan sinua:_____________
haluan suudella sinua:____________
OLISIN NIIN ILOINEN JOS SANOISIT
moih voitko auttaa
Moih mä rakastan espanjaa ja etsin jokua että auttaisi minua espanjaa koska tykkään serranon perheestä(las serano ) ja tuhkimotarinasta ( mi gorda bella )
Ja haluaisin tietää nämä espanjaksi olisi kivaa jos kertoisit mikä on espanjaksi
onko täällä ketään: ______________
auttakaa:____________
minä rakastan sinua:_____________
haluan suudella sinua:____________
OLISIN NIIN ILOINEN JOS SANOISIT
Hola Chiqi-Bella ...
¡Bienvenidos a estudiar español!
jospa tuolta linkistä löytyisi
Tiia Tillikkainen, missä olet?
Haikeana muistelen sinun mainiota kielikouluasi.
Que tal?
käännöksiä..
ei ihan varmaa kuinka oikein menee mut yritetään...
onko täällä ketää-?hay ningun aqui?
auttakaa-ayuda me
minä rakastan sinua-te quiero
haluan suudella sinua-quiero besarte
ja joo mä rakastan noita sarjoja myös...=)