Fugessa suomalaisia palveluja paljonkin?
Uusi Fuengirola-lehteä.
Lehtihän on ilmaisjakeluna Fuengirolassa aina torstaisin aamupäivästä,
sen bongaat oikeastaa paikasta kun paikasta
jossa vähänkin kuulet suomea puhuttavan elikkäs kuppilat ja kaupat ym.
Huomaat, että palveluja on tosi paljon!
Ja täältä, ORKISTA löydät myös paljon tietoa.
T 
Mutta en ikinä halua kuulla olevani
"ihan kiva"
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
www.uusifuengirola.fi löytyy siis myös nettiversiona. Ja itseasiassa, mietittiin kerran, mitä ei löydy suomenkielisenä, siis ammattia? Ainoa mikä heti tuli mieleen oli kenkäsuutari
.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Tosiaan kyllä löytyy oikeestaan kaikki palvelut sumeksi Aurinkorannikolta. Ja jos jotain ei löydy niin hyvin siitä selviää itsekkin tai sitten ottaa jonkun mukaan tulkkaamaan. 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
No joo, jos edes Telefónican asiakapalvelu puhuisi suomea..
- tai joku sivistyskielikin riittäisi 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Pakko takertua, kerrohhan mikä on lääketeknikko espanjaksi.. Englanniksikki on vaikea yrittää keksiä. Niimpä, keksiä, niin opettaja käski ku ei sekään tienny. Vajaan kolmen viikon päästä täältä on tulossa kaksi lääketeknikko-opiskelijaa työharjotteluun Benalmadenaan. 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
oisiko suomeksi, apteekin hyllyntäyttäjä/kirjanpitäjä/listan suunnittelija
Kovin on menneet nuo tittelit hienoiksi siellä suomessa, mutta "teknikon" työhön sisältyy näköjään niin monta ammattinimikettä, jotta eiköhän niistä joku taivu espanjaksi ja lisää työn tapahtuvan apteekissa.
Milestäni teknikko on sellainen henkilö, joka korjaa jotain, mutta maailma muuttuu kiivasta vauhtia ja titteleitä keksitään. 
Lääketeknikko, yhtä hieno nimike on siivoojilla.
Siivousteknikko ja siistijä.
Tuosta linkistä voi joku kääntää sopivan nimikkeen lääketeknikolle.
http://www.apteekkiduuni.net/do/folder?rs=622/1541/
Siitäpä nyt sitten vaan kääntämään ja vääntämään.
Ei, en aliarvioi mitään ammattia, mutta nuo nykyiset ammattinimikkeet on jo aika hauskoja.
Niinhän sitä sanotaan, että jos suomessa kiven heittää ilmaan, niin tippuessaan se osuu mitä suurimmalla todennäköisyydellä jonkin neuvoksen päähän. 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Voiskos sitä lääketeknikkoo sannoo jokapaikanhöyläksi !
Mikä lienee sitten englanniksi saati espanjaksi....
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
sanoit, sitähän minä tarkoitin, mutta en sitä vaan kehdannut tänne itse kirjoittaa.
:-)
Mutta sitähän se nimenomaan on.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
ja jokkait tuon kehtaa kirjottaa ja ääneenki sannoo 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
nimen englanniksi saa Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksesta. Sieltä saa myös virallisen todistuksen ammatistaan/koulutuksestaan englanninkielellä. Se todistus kyllä maksaa 60 euroa. Mutta pitää olla valmistunut ensin. En sit tiedä saako puhelimitse sen nimikkeen vaikka.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
No jos sanois että apteekin jokapaikanhöylä nii se olis lähellä totuutta;)
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Katselin vähän netistä minkänimisiä ovat apteekkityöntekijöiden virat. Ei niitä vaihtoehtoja kovin montaa ollut, joten miten olisi:
espanjaksi: técnico en farmacia, tai, auxiliar de farmacia (ilmeisesti sama asia)
englanniksi: pharmacy technician
Molempien tehtävänä hoitaa apteekin rutiiniasioita, eivät kuitenkaan saa itsenäisesti luovuttaa lääkkeitä asiakkaille. Toki on mahdollista, että koulutusohjelmat poikkeavat toisistaan eri maissa, mutta luulisin että noilla nimikkeillä tulee suunnilleen selväksi mitä puuhaatte.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Tulipahan vaan mieleen, että onkos tuo fuengirola (iik miten se kirjotetaan o.O ) niin ihan suomalaisten valtaama? Jotenkin hiukan karsastaisi ajatus asua espanjassa mutta pelkästeen suomalaisten yms turistien ympäröimänä. Siinähän katoaa se espanjalainen kulttuuri kokonaan ja kielioppikin varmaan aika puskissa jos joka paikassa hölötttää suomea??
Kyllä tälle emakolle ruoka maistuu!Ja ilmanen vielä!
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Ei tämä Fuengirola ole ihan suomalaisten valtaama
Täällä on pari pientä kaupunginosaa, joissa kuulee aina suomen kieltä, kun niissä liikkuu. Niissäkin osissa asuu paljon paljon espanjalaisia, ja 19 20:stä firmasta on espanjalaisten hallussa. Loput 1 20:stä jakaantuvat sitten muiden kansalaisuuksien kesken; britit, norskit, suomalaiset, svedut, saksalaiset... Suurin osa Fuengirolasta on espanjalaisten kansoittamaa.
Fuengirolassa pystyy liikkumaan kokonaan suomalaispiireissä jos haluaa (siis vapaa-ajalla, jo ruokakaupassa pitää pärjätä espanjalla), mutta on tämä ihan espanjalainen kaupunki. Tai no, espanjalainen turistikaupunki.
Olen asunut akselilla Fuengirola-Mijas reilut pari vuotta, ja ilman espanjan kieltä en pärjäisi. Mitä se pärjääminen sitten itse kullekin tarkoittaa... mulle sitä, ettei tarvitse turvautua tulkin apuun ja saan hoidettua hommani muutenkin itsenäisesti. Ja pystyn vaihtamaan pari sanaa espanjalaisen kadunmiehen kanssa, jos mieli tekee. Tämän andalucialaisen aksentin ja slangin opetteluun menee tosin vielä varmaan koko loppuikä 
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Fuge on siitä kiva paikka ,että se on kumminkin senverran iso,vaikka ei iso olekaan,että siellä asuu ja elää paikallinen espanjalainen väestö.Etenkin talvella kun ei turistisesonki ole päällä ,sen huomaa.
Suomalaiset ovat kuitenkin marginaaliryhmä Fugen ulkomaalaisten joukossa.Suurin osa vieraista on engelsmanneja ,ruotsalaisia ,tanskalaisia,sakuja,norskeja, ym. eu porukkaa.Pakko mainita vielä kiinalaiset ,eteläamerikkalaiset,marokkolaiset,muut arabit ja afroafrikkalaiset joita tuttavallisemmin neekereiksi kutsutaan.Suomalaisvaikutuksen näkee,kuulee ja huomaa parhaiten Los Pacosin ja Los Bolichesin kulmilla ja miksei kaupungin joka puolella,mutta taitaa olla niin ettei suomen kielellä tule toimeen kuin Pacosin kulmilla ja sielläkin täytyy suomalaisfirmat erikseen hakemalla hakea.Jos et halua pyöriä suomalaisympyröissä ,niitä on helppo välttää,esim.meidän palvelukontaktit ovat espanjalaisia.
Saattaisi olla niin ,että jos et haluaisi törmätä engelsmanneihin ,olisit vaikeuksissa asian kanssa.Ja tämä englannintauti on levinnyt joka puolelle andaluciaa,sisämaata myöten.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
JOo, okei, onhan se kiva kun on sitten ihmisiä kenen kanssa pälättää suomena tai ymmärrettävää englantia.. Espanjalaiset kun ei paljon tota englantia taida!
SIlloin kun asuin Venta Del Morossa ja Valenciassa sai välillä kyllä harmaita hiuksia, kun tuntuu ettei ole ketään kenen kanssa puhua sujuvia keskusteluja englanniksi. Vaan sai vääntää ja kääntää espanjaa ja yrittää ymmärtää 
Sanotaanko, että uskon että fugesta on hyvä aloittaa!! =)
Kyllä tälle emakolle ruoka maistuu!Ja ilmanen vielä!
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Hmmm, sen huomaa kyllä nimenomaan _kesällä_ kun suomalaiset ja muut puolivuotisasukit ovat jostain käsittämättömästä syystä mielummin sateessa ja koleassa eli täältä poissa! Turistilaumat kun taas pysyttelevät sitkeästi rannan tuntumassa, joten pari korttelia sisämaahan päin ja maailma on aivan toinen.
Talvella Devspain vaihtaisi mielummin maisemaa jonnekin lämpimämpään mikäli vain työt eivät olisi esteenä.
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja
Hmmm, sen huomaa kyllä nimenomaan _kesällä_ kun suomalaiset ja muut puolivuotisasukit ovat jostain käsittämättömästä syystä mielummin sateessa ja koleassa eli täältä poissa!
Tuohon on varmaan syynä lähinnä se kesällä Espanjassa sentään on kuuma , joskus yli 40 astetta . Sehän sentään liikaa varsinkin keski-iän paremmalla puolella oleville ja toisaalta vaihtelu virkistää .
Eli he käyvät "talvehtimassa" Suomessa , sen jälkeen talvi Espanjassa tuntuu mukavalta.
Talvella Devspain vaihtaisi mielummin maisemaa jonnekin lämpimämpään mikäli vain työt eivät olisi esteenä.
Tuohon mielipiteeseen minäkin yhdyn, kumpahan ammattiliitot ymmärtäisivät neuvotella paremmat sopimuksen meille "työ orjille"
...
- Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja













Onko? Pankkipalveluita lähinnä (muitakin saa kertoa). Aurinkorannikolla´sanottiin olevan paljonkin suomalaista toimintaa. ^^ Tästä siis uteliaisuus.
Missä paikassa suomalaisia palveluja on eniten teidän kokemuksien mukaan?
En tiedä tuliko väärään paikkaan.
Skidimadinkke.